==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྟུང་བཤགས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་དོན་བསྡུས།
ལྟུང་བཤགས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་དོན་བསྡུས།
ལྟུང་བཤགས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་དོན་བསྡུས་བཞུགས་སོ། །ཤྲི་ཡནྟུ། རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་། །རང་གཞན་སྡིག་བཤགས་དགེ་བ་གཅིག་བསྡུས་ནས། །མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བསྔོས་པའི་མཐུས། །མི་ཁོམ་བརྒྱད་སྤངས་འཕགས་ལམ་མངོན་འགྱུར་ཤོག །གང་འདིར་གནས་པའི་སྲིད་གསུམ་འགྲོ་བའི་ཚོགས། །ཚོགས་བསགས་ཞིང་སྦྱངས་བདེ་བ་ཅན་གྱི་གནས། །གནས་མཆོག་པདྨའི་སྦུབས་སུ་ལུས་རབ་རྫོགས། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལས་ཐེག་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག །ཅེས་དང་། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་དང་། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་ཌཱ་ཀི་ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས། །ཆོས་ཉིད་ཆོས་ཅན་འགོག་དང་ལམ་གྱི་བདེན། །བདེན་ལྡན་ཇི་སྙེད་མཆིས་པའི་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས། །འདི་ལྟར་བགྱིས་པའི་དགེ་བས་མཚོན་བྱས་ཏེ། །བདག་གཞན་དུས་གསུམ་དགེ་བ་ཅི་བསགས་མཐུས། །བདག་དང་བདག་གི་ཕ་མ་སློབ་
དཔོན་དང་། །སློབ་མ་བྲན་གཡོག་ཡོན་བདག་སྒོ་ནོར་བཅས། །སྒོ་ཁའི་བཤས་དང་ཤ་ཟོས་སེམས་ཅན་རིགས། །ཟས་ནོར་ཆོས་ཀྱིས་འབྲེལ་བའི་ཚེ་འདས་དང་། །བཟང་ངན་ལས་ཀྱིས་འབྲེལ་བའི་འགྲོ་བ་ཀུན། །ཚེ་འདིར་ཚེ་རིང་ནད་མེད་ཉམས་རྟོགས་འཕེལ། །མི་གཙང་ལུས་འདི་བོར་བར་གྱུར་མ་ཐག །བདེ་བ་ཅན་དུ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་ཤོག །སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་ས་བཅུ་རབ་བགྲོད་དེ། །སྤྲུལ་པས་ཕྱོགས་བཅུར་གཞན་དོན་བྱེད་པར་ཤོག །ཏདྱ་ཐཱ། པཉྩ་ནྡྲི་ཡ་ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞེས་པའི་སྨོན་ལམ་འདིའི་མཇུག་ཏུ་བྱེད་པར་ཤོག་བྱས་ན་སྨོན་ལམ་དུ་འགྲོ་ཞིང་། བྱེད་ཕྱིར་བསྔོ་བྱས་ན་བསྔོ་བར་འགྲོ་སྟེ། འདི་ནི་རང་གཞན་ཤི་གསོན་མང་པོ་ལ་བསྔོ་བ་མ་ཆག་པར་མ་བརྗོད་ཟེར་བ་མང་བར་བརྟེན་ནས། རང་གི་ཐུགས་དམ་བྱ་ཕྱིར་རཱ་ག་ཨ་སྱས་བྲིས་པའོ། །
ལྟུང་བཤགས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་དོན་བསྡུས།

【汉语翻译】
忏悔和祈愿文的意义摘要。
忏悔和祈愿文的意义摘要。
忏悔和祈愿文的意义摘要 敬礼！ 顶礼一切诸佛菩萨， 将自他所积忏罪善根合为一， 以此回向虚空般众生之威力， 愿能脱离八无暇，现证殊胜道。 此处所居三界众生众， 积聚资粮，清净刹土，于极乐世界， 莲花蕊中身圆满， 从圆满正觉获得最胜乘。 如是说。
那摩 惹纳 扎雅雅 (藏文：ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ།，梵文天城体：नमोरत्नत्रयाय，梵文罗马拟音：Namo Ratna Trayāya，汉语字面意思：皈依三宝)。 顶礼根本传承上师、本尊坛城诸尊， 三宝及空行护法众， 法性、法相、灭谛与道谛， 凡具有真实者之谛实力， 以如是所行之善为代表， 自他三世所积一切善根力， 愿我及我的父母、上师， 弟子、仆役、施主及牲畜财产等， 门口待宰及食肉有情类， 以食物、财物、佛法结缘之亡者， 以及善恶业缘所系一切众生， 此生皆能长寿无病，修行证悟增上。 舍弃此不净身之后， 立即化生于极乐世界。 甫生即能速超十地， 以化身于十方利益众生。 达雅塔 (藏文：ཏདྱ་ཐཱ།，梵文天城体：तद्यथा，梵文罗马拟音：Tadyathā，汉语字面意思：即说咒曰)： 班杂 德热雅 阿瓦 波达 纳耶 梭哈 (藏文：པཉྩ་ནྡྲི་ཡ་ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：पञ्चेन्द्रिय अवबोधनाय स्वाहा，梵文罗马拟音：Pañcendriya Ava bodhanāye Svāhā，汉语字面意思：五根觉悟成就)。 此祈愿文末尾加上“愿能成办”，则成为祈愿， 为成办而回向则成为回向。 此乃因常有人说，对自他新亡众多对象作回向时，常有遗漏未念及， 故为自修心要，由Ra Ga Asya所书。
忏悔和祈愿文的意义摘要。

【英语翻译】
A Summary of the Meaning of Confession and Aspiration Prayers.
A Summary of the Meaning of Confession and Aspiration Prayers.
A Summary of the Meaning of Confession and Aspiration Prayers. Shri Yantu! I prostrate to all Buddhas and Bodhisattvas, And by combining the confession of sins and virtues of oneself and others, Through the power of dedicating it to the benefit of beings as vast as space, May I abandon the eight unfavorable conditions and realize the noble path. May the assembly of beings in the three realms residing here, Accumulate merit, purify the fields, and in the realm of Sukhavati (the Pure Land of Bliss), Perfect the body in the lotus womb of the supreme abode, May they obtain the supreme vehicle from the complete Buddha. Thus it is said.
Namo Ratna Trayāya (藏文：ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ།，梵文天城体：नमोरत्नत्रयाय，梵文罗马拟音：Namo Ratna Trayāya，汉语字面意思：Homage to the Triple Gem). I prostrate to the root and lineage lamas, yidam deities, the assembly of deities, The Three Jewels, and the assembly of dakinis and Dharma protectors, The truth of the nature of phenomena, phenomena, cessation, and the path, By the power of truth of as many truths as there are, May this virtue done in this way be an example, By the power of whatever virtues accumulated by oneself and others in the three times, May I and my parents, teachers, Disciples, servants, benefactors, including livestock and wealth, The animals waiting to be slaughtered at the door and those who eat meat, The deceased connected by food, wealth, and Dharma, And all beings connected by good and bad karma, In this life, may they have long life, be free from illness, and increase their experience and realization. As soon as this impure body is abandoned, May I be miraculously born in Sukhavati (the Pure Land of Bliss). As soon as I am born, may I quickly traverse the ten bhumis, And may I benefit others in the ten directions with emanations. Tadyathā (藏文：ཏདྱ་ཐཱ།，梵文天城体：तद्यथा，梵文罗马拟音：Tadyathā，汉语字面意思：Thus it is): Pañcendriya Ava bodhanāye Svāhā (藏文：པཉྩ་ནྡྲི་ཡ་ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：पञ्चेन्द्रिय अवबोधनाय स्वाहा，梵文罗马拟音：Pañcendriya Ava bodhanāye Svāhā，汉语字面意思：Awakening of the five senses, may it be accomplished). If you add "May it be done" at the end of this aspiration prayer, it becomes an aspiration prayer. If you dedicate it for the purpose of doing it, it becomes a dedication. This is because many people say that when dedicating to many deceased and living beings, there are often omissions, Therefore, it was written by Ra Ga Asya for the purpose of his own practice.
A Summary of the Meaning of Confession and Aspiration Prayers.

============================================================

